Velenje spet poetično

Včeraj se je v Velenju začelo osrednje dogajanje 17. mednarodnega književnega srečanja Lirikonfest – Danes ob 19. uri bo v Vili Bianci slavnostna podelitev književnih nagrad in priznanj. Včeraj so se v Velenju zbrali književni ustvarjalci in prevajalci ter nagrajenci in dobitniki letošnjih festivalnih priznanj, ob tem se je v razstavišču Vile Biance odprla razstava štirinajstih letnikov festivalne antologije Rp. Lirikon21, ki je izšla tudi letos, in knjižnih del lavreatov ter razstava Povečava Lirikon(fest)ovih besed. Po predstavitvi nagrajenih potopisnih knjig in pomenkih z enim izmed dobitnikov književne nagrade krilata želva Draganom Potočnikom, z letošnjima Pretnarjevima nagrajencema Petrom Kuharjem in Lenko Kuhar Danhelovo ter z dobitnikom književne nagrade velenjica-čaša nesmrtnosti Iztokom Osojnikom so gostje sedli še k večernemu branju poezije, ki ga je pospremil kantavtor Matej Krajnc, ki je interpretiral pesmi Boba Dylana v slovenskem prevodu.

Velenjica – čaša nesmrnosti Iztoku Osojniku

Najbolj pestro dogajanje pa bo danes, v četrtek. Ob 17. uri bo v Vili Bianci gostoval kamišibaj. Pesem Iva Stropnika z naslovom Drevo bo ob grafičnih ilustracijah Katerine Aman pripovedoval kamišibajkar Boštjan Oder.

Ob 19. uri pa bo v Vili Bianci osrednja prireditev – zasedala bo Akademija Poetična Slovenija s slavnostno podelitvijo nagrad in priznanj 17. Lirikonfesta. Velenjico-čašo nesmrtnosti bodo podelili slovenskemu pesniku Iztoku Osojniku za vrhunski desetletni pesniški opus v 21. stoletju. Mednarodno Pretnarjevo nagrado – častni naslov ambasador slovenske književnosti in jezika bosta prejela Peter Kuhar in Lenka Kuhar Danhelova za večletno posredovanje slovenske literature in jezika na Češkem. Lirikonov zlát gre slovenski književni prevajalki Maruši Murgeli Lavrenčič za vrhunske revijalne prevode novejše slovenske poezije v nemščino. Krilato želvo letos dobita dva avtorja – slovenska potopisca Dragan Potočnik in Aleš Šteger. Za književnoustvarjalno bivanje v Velenju pa sta izbrana avstrijski književni prevajalec Erwin Köstler in slovenska pesnica Maja Vidmar. Zadnji majski večer pa bo minil na terasi Vile Biance, kjer bo potekala degustacija liričnega in potopisnega občutja z izvirnimi in prevodnimi pesniškimi branji ter potopisnimi refleksijami lavreatov.